沈鉴治的个人简介
沈鉴治(1929年-2019年),笔名孔在齐,中国香港《信报财经新闻》前总编辑、资深乐评人兼作家。《信报》《信报财经月刊》专栏作家。
2019年3月19日于美国加利福尼亚州病逝,终年90岁。
人物生平
沈鉴治中学就读拔萃男书院,毕业于上海圣约翰大学,1949年到中国香港在商行工作,同时进修多国语言和文艺知识。
1956年加入丽的呼声电台任职节目监制,入职后不久便兼责筹备丽的映声电视台的工作,1957年4月,沈鉴治获晋升为电视台署理节目总监并协议三个月后调整薪金,5月29日担任丽的映声启播仪式司仪,在其后因署理节目总监三个月,再要通过三个月试用期才作薪金调整,破坏了原先协议而辞职离开电视台。同年袁仰安离开长城,另组新新影业,沈鉴治加入新新影业任职导演,后来转投凤凰影业。沈导演了《椰林双姝》和《千里姻缘一线牵》两片。不过,沈鉴治最出名的杰作,是将越剧《红楼梦》歌词翻译成英文字幕,得到电影界赞赏。
代表作品
执导电影《椰林双姝》
《千里姻缘一线牵》
文学著作英文著作
《较佳的人际关系》
《生产力衡量及分析》
中文著作
《中国经济论文集》1989年出版
《我看日本》1990年出版
《君子以经纶-沈鉴治回忆录 》2011年出版
中文译作
《杜鲁克:创造企业社会的人》(除在香港出版外,1985年并由美国驻华大使馆在北京出版)
人物逝世
2019年3月19日于美国加利福尼亚州病逝,终年90岁。