胡玲(武大教授)

时间:2024-03-21 21:19:41编辑:小简

胡玲(武大教授)的个人简介

胡 玲:女,武汉大学外国语言学与应用语言学硕士,荷兰莱顿大学英语系语言学硕士,文学博士,武汉大学翻译系、副教授、硕士生导师 。研究兴趣:翻译理论与口笔译实践研究。教研成果显著,参加国际会议宣读论文

Long pauses in Chinese EFL learners' speech production , 21 st meeting of the Young Linguists Association in university of La Rioja ,Spain, April, 2006

课堂应对中教师话语对 ESL 学习者的影响, 2009 年 7 月,中国语用学国际会议

A survey of research in applied linguistics in mainlandChina, t he 15 th English in South East Asia

Conference , University of Macao , 2010,12.

主持和参与科研项目 7项,2002-2012年获奖5次。

人物简介

教育背景

1998 ,英语学士,西安外国语学院;

2004 ,外国语言学与应用语言学硕士,武汉大学;

2006 ,语言学硕士,荷兰莱顿大学英语系

研究兴趣

应用语言学、二语习得, 翻译实务研究

教授课程

综合英语、英语语法、英语听力、英语口语、语言学概论,口译与听力

科研成果

1 如何体现《综合英语》课的“综合”功能, 《外语教学》, 2002 年第五期

2. 听说法与社会交际法之比较及其应用,《高校外语教学与研究》, 2002 年第三期

3. 论课堂应对中教师话语对 ESL 学习者的影响,《武汉大学学报》, 2003 , Vol.5

4. Development of oral fluency: A study on pause and self-repair of Chinese English-major students , 《跨文化

研究论坛》,王秀珍、杜青钢主编,武汉大学出版社, 2006 年 5 月

5. Long pauses in Chinese EFL learners’ speech production, 《 Interlinguistica 》(西班牙语言学期刊), 2007

年 4 月

6 . 《全国英语等级考试实用教程》,参编,武汉大学出版社, 2004 年, 20 万字(负责编写 7 万字)。

7. 《基础口译教程》,武汉大学出版社, 2012 年,独著。

8. 功能主义目的论视阈下的翻译主体间性分析 ― 兼评《绝句》的两个英译本,《电子科技大学学报》, 2012 年第二期。

9. 《新思维基础英语》(第四册),外文出版社, 2012 年。

10. 孤舟一系故园心 知音彩虹耀译界 第2期。 《东方翻译》,2013年

11 .《陈宏谋与中国 18 世纪知识分子精英思想》,中国人民大学出版社, 2013 年,译著,任副主编,承担 10 万字的翻

译部分及部分译文的审校。

12. 译人已乘黄鹤去 师长风范永流长 《东方翻译》,2013年第6期。

13. 爱丽丝?门罗作品在中国译介出版思考《中国出版》,2014年9月。

14. 在百变之中求不变:翻译研究的新趋势Translation Quarterly, 2015年5月。

国际会议宣读论文 :

课堂应对中教师话语对 ESL 学习者的影响, 2009年7月,中国语用学国际会议

参与项目

“ 21 世纪商务英语发展走向――课程体系研究”, 0 . 8 万元, 2001 至 2004 年,武汉大学科研处,项目编号

20013007 ;

获奖情况

2002 年获武汉大学本科教学质量优秀奖

2004 、 2008 年院优秀本科生导师奖

2007 年论文 Long pauses in Chinese EFL learners’ speech production 获武汉大学社科部科研奖励

上一篇:姬匡

下一篇:郭韵琳(钢琴家)