顾鸿飞(厦大教授)

时间:2024-02-16 03:33:50编辑:小简

顾鸿飞(厦大教授)的个人简介

顾鸿飞,女,博士,厦门大学外文学院欧语系主任、教授、硕士生导师。

人物经历

学习经历

1991年毕业于吉林省四平师范学院外文系俄语专业;

1991.12-1994.3在俄罗斯国立伏尔加格勒师范大学语文系获得硕士学位;

2001-2002年获国家留学基金委资助,在俄罗斯国立莫斯科列宁师范大学进修访学;

2010年9月获得博士学位。

工作经历

1994年至今厦门大学外文学院;

研究方向

俄语语言、文化;比较高等教育

教授课程

俄语口译、俄语语法(1、2)、俄语学术论文写作

学术成果

发表论文

1.Обустномдвустороннемпереводеиегопереводческойскорописи.Слово?Грамматика?Речь,2008№10.

2.ОНормекачестваустногодвустороннегопереводанаматериалерусскогоикитайскогоязыков.Слово?Грамматика?Речь,2010№12.

3.Интерпретативнаятеорияустногопереводаиглавнаястратегияинтерпретациивкитайско-русскомирусско-китайскомустныхпереводах.Слово?Грамматика?Речь,2012№13.

4.Сертификационныйтестпоустномупереводускитайскогоязыканарусскийисрусскогонакитайскийианализегозаданий.Слово?Грамматика?Речь,2013№14.

5.释意学派翻译理论在俄语口译中应用的研究,《中国俄语教学》,2008№1.

6.我国高校俄语口译质量评估标准,《中国俄语教学》,2008№4.

7.俄语口译困境的应对策略,《中国俄语教学》,2010№1.

8.俄罗斯私立高等教育发展20年回顾及其评价,《现代大学教育》,2011№5.

9.影响俄罗斯私立高等教育发展的主要问题及对策分析,《比较教育研究》,2013№10.

10.俄罗斯私立高等教育的发展及其对我国的启示,《浙江树人大学学报》,2013№1.

科研课题

1.主持2008.12-2011.12教育部人文社会科学研究一般项目“释意派翻译理论在俄语口译中的适用性研究”。

2.主持2009.7-2011.12福建省社会科学规划研究一般项目“语言学视角下的俄语口译过程研究”。

3.承担2007.11-2013.9教育部人文社会科学研究一般项目“转型期俄罗斯高等教育制度改革研究”(第一合作者)。

4.主持2010.10-2013.9厦门大学中央高校基本科研业务费项目“俄罗斯非国立高等教育发展研究”。

出版专著

1.《俄罗斯非国立高等教育发展研究》,厦门大学出版社,2012.7,ISBN978-7-5615-4344-3,独立完成。

2.《俄语词汇学教程》(普通高等教育“十一五”国家级规划教材,新世纪高等学校俄语专业本科生系列教材,中俄合作委员会教育合作分委员会项目),上海外语教育出版社,2009年,ISBN978-7-5446-1168-8,第三作者。

荣誉记录

顾鸿飞主持的“释意派翻译理论在俄语口译中的适用性研究”获得了2008年度教育部人文社会科学研究2008年度青年基金项目立项资助。

上一篇:龚心雄

下一篇:赫连度洛孤